Okay, the user wants me to translate "floral arrangements" into Dutch. Let me check the rules again. The first rule says to translate all content into Dutch. The second rule states that if the content is already in Dutch, leave it as is. The third rule is to provide only the translation without any explanations.
So, "floral arrangements" in Dutch would be "bloemstukken" or "bloemencomposities". I need to make sure which term is more commonly used. "Bloemstukken" is the direct translation and commonly used for floral arrangements. "Bloemencomposities" might be more for compositions, but in this context, "bloemstukken" is appropriate. The user didn't specify any particular context, so I'll go with the standard translation. Also, the user mentioned that if the content is already in Dutch, output it unchanged. Since the input is in English, I need to translate it. So the correct translation is "bloemstukken".
bloemstukken
Populaire Woorden
Ontdek vaak opgezochte woordenschat
Download de app om alle content te ontgrendelen
Wil je efficiënter woordenschat leren? Download de DictoGo-app en profiteer van meer functies voor het onthouden en herhalen van woordenschat!